Proistamenos En Spudē, Das ist ein Regent, Der bey seinem Regieren sorgfältig gewesen, Der Magnificius, Hoch-Edle, Beste, und Hochweise Herr, Herr George Winckler, Erb-Lehn- und Gerichts-Herr auf Dölitz, Stintz und Starsiedel, Comes Palatinus Caesareus, Königl. Maj. in Polen und Churfürstl. Durchl. zu Sachsen hochbestallter Rath, des Churfürstl. Sächs. löblichen Schöppenstuhls zu Leipzig Assessor, wie auch Hochverdienter Bürgermeister daselbst, und der neuen Kirchen getreuer Vorsteher, Nachdem selbiger zu Leipzig den 4. Augusti 1712 ... entschlaffen, Wurde ... in einer Gedächtnüß-Predigt ... in der Kirchen zu Marck-Cleberg den 19. August. besagten Jahres vorgestellet
Titel
Proistamenos En Spudē, Das ist ein Regent, Der bey seinem Regieren sorgfältig gewesen, Der Magnificius, Hoch-Edle, Beste, und Hochweise Herr, Herr George Winckler, Erb-Lehn- und Gerichts-Herr auf Dölitz, Stintz und Starsiedel, Comes Palatinus Caesareus, Königl. Maj. in Polen und Churfürstl. Durchl. zu Sachsen hochbestallter Rath, des Churfürstl. Sächs. löblichen Schöppenstuhls zu Leipzig Assessor, wie auch Hochverdienter Bürgermeister daselbst, und der neuen Kirchen getreuer Vorsteher, Nachdem selbiger zu Leipzig den 4. Augusti 1712 ... entschlaffen, Wurde ... in einer Gedächtnüß-Predigt ... in der Kirchen zu Marck-Cleberg den 19. August. besagten Jahres vorgestellet