politischen Verhältnisse Märkten äusserst ungünstig auf den selben. Sechste Periode von 1807 bis 1814. Hatte das Ausbleiben der russischen Bestellungen den Geschäftsumsatz der Manufactur seit dem Jahre 1806 sehr erheblich geschmälert, so veranlassten die nun folgenden Kriegs jahre einen weiteren Rückgang des gesammten Manufactur- betriebes. Im Jahre 1813 trat sogar ein gänzlicher Stillstand Louis XVI et de l’Empire. La manufacture possede un choix d’objets tres riche dans ce style. Malgre tous ces styles differents, on ne reussit point ä relever les affaires, et les tristes conditions politiques de tous les pavs contribuerent encore ä les aggraver. Sixieme periode de 1807 ä 1814. La perte des commandes russes avait dejä de beaucoup ralenti les affaires commerciales de la manufacture depuis 1806. this style too tlre manufactory possesses a rieh clioice of beautiful models. But in spite of these various styles the course of business could not be improved and the sad political conditions, whicli existed everywhere, had a veiy unfavourable influence. Sixth period from 1807—1814. The failing of the Russian Orders had considerably lessened the trade of the manufactory since 1806, and the