„Wi»*pfügeln ihn kur* und klain. schließlich an den Rand einer kleinen Lichtung kam, auf der die beiden Schweine umherhöpften. Sie machten sich wegen des großen, bösen Wolfes keine Sorgen, Sie taten so, ols ob sie sehr tapfer seien, und dachten sich aus, was sie ihm antun wurden, wenn sie ihn fänden, „Wir hauen ihm «in» runter. Wir steilen ihm ein Bein, Wir kneifen ihn froh und munter. Wir prügeln ihn kur* und klein“ Sie lachten laut und dann sangen sie wieder: f „War ha» Angst »arm bösen Woff, Bösen Wolf, bösen Wolf, Wer hat Angst von» bösen Wolf, Tratalolsioao.'* schleunigst wieder unters Bett; sie waren noch erschrak- kener als vorher. Aber das dritte Schwein wußte, wie fest e, sein Haus gebaut hatte, ging zur Tür und rief, „Wer ist da?" „Ich bin der gute Bürstenmann," kam die Antwort, „ich verteile Gratismuster." Das Schwein öffnete die Tür, soweit die Sicherheitskette es zuließ, und streckte die Hand nach der Bürste aus. Durch die Türspalte schob sich ein langer haariger schwarzer Arm, den-das Schwein sofort als den seines Feindes, des Wolfes, erkannte. Es riß ihm die Bürste weg und schlug dem Wolf damit tüchtig auf die Pfoten. Mit einem Schrei sprang der Wolf von der Tür zurück und warf die Verkleidung d 1 1 \ 1CD1 x , y -irn ci. „Mil einem 5d»r«i sprang der Wolf von der Tür rnirüA," Die drei kleinen Schweine blickten aus dem Fenster und sahen ihn die Straße hinuntergoloppieren. Da lachten sie, bis Ihnen die Tränen in die Augen traten. Dann sahen sie einander an. Wieder einmal waren sie gerettet. Sie brauch, ten sich nicht mehr zu ängstigen. Das erste kleine Schwein ergriff seine Flöte, das zweite schob sich die Geige unters Kinn und das dritte setzte sich ans Klavier. Und wenn der Wolf noch nahe genug gewesen wäre, hätte er sie spielen und singen hären; „War ha» Args» vorm bö*«n Wolf, Bösen Wolf, bds«n Wolf, Wer ho* Angst vorm bösen Wölf, Tralalololaoo.*' Aber der Wolf horte sie nicht Er wor schon zu weit en t. fernt. Und er kehrte niemals wieder. „War hat Angsl vorm bösan Wolf?“