Wobličenje a wopisanje hornjo- a delnjo-łužiskeho Serbowstwa w lětach 1880 - 1885; z přidawkom nadrobneje kharty serbskich Hornich a Delnich Łužic z lěta 1886
— 461 — wuraz „christliche Gemeinschaft“ slysachu, so wone kdzdy kröc poboznje poklonichu, ka2 to hewak Serbja cinja pri mjenowanju mjena Jezom Khrysta. To su plody nemcowarskeho systema! IV. W 1. 1880 zadase cyrkwinska wysnosc we Wrötslawju wot luziskich duchownych haß do 28. augusta „pribliznje werne“ wotmolwjenja na prasenja: 1) kotre wsy wosady maju: a) cyle serbski; b) cyle nemski; c) wjacy serbski haß nemski; d) wjacy nemski baß serbski lud? 2) Kak wjele wosadnycb reßi: a) jeno2 nemski; b) jenoz serbski; c) wjacy serbski dyzli nemski; d) wjacy nemski dyzli serbski? C. K statisticy sakskich Serbow. 1) Ze starycb liscinow dodam tu nekotre starse pomjenowanja serbskich wsow. Budystecy: Bostewitz; Bobolcy: Bobolitz; Bönjecy: Binowitz; BudySink: Baudissin; Bukecy: Bukewitz; Brözow: Bresau (nötko Blösau); Cyzecy: Strossenitz velZiscbütz; Druzkecy: Drogobudowice (1. 1071); Dazin: Desenitz; Huska: Gusk; Jiloey: Illawitz; Jenkecy: Tzscbankowitz; Kopercy: Copperitz; Kolwaza: Kolwes et Colwas; Lusk: Laussig; Nechan: Nean; ßacblow: Sorgewitz; Sowrjeey: Se- woritz; Trjebjenca: Drebanitz; Trglany: Strölau velWartau; Wuricy: Uritz; Wysoka: Weissag; Wujef: Wurada et Wurede; WujeZk: Ugiscbk; Wjelkow maly: Opitz. — Hora Lubin (Droinberg) rgkaäe tez Slowin. 2) Za dopokaz, kajke plody w serbskich sulacb, hliei wu- ßerjo nemcuja, so z wjetsa zneja, njech scehujce nemske broncka sluza, kotrez sym ze rta dzewjecletneje serbskeje bolißki, kiz do tajkeje nemcowateje sule khodzese, swöj ßas sebi napisal: 1) Muttar hat ich herzlie lie, toje: Mutter hat mich herzlich lieb, 2) Demi es eine Muttar gie : Wenn es eine Mutter giebt (?) Fiichlei mit die kleine Schwänzen, : Fischlein mit dem kleinen Schwänzchen, Macht ein Wasser seine Tänzen : Macht im Wasser seine Tänzchen. 3) De Herbs streut linte aus, drje: Der Herbst streut Früchte aus Und uns zu froher Schmauss, drje: Und giebt uns frohen Schmauss. 4) Im Winter bring sun Schnee 5) Viel Stenn sin im Himel Zum Schlittenfah, juchhe! Schau rad in Weltgetimel. 6) Schärflei in den grünen Wal 7) Fuchs lass unsere Gänschen ruh, Hör doch ich die Flinte knall. Alter Mausetieg und du!