25 ‘0 mihi si mea sors talem concedat amicum, Phoebaeos decorasse viros qui tam bene norit, Si quando indigenas revocabo in carmina reges, Arturumque etiam sub terris bella moventem, Aut dicam invictae sociali foedere mensae Magnanimos heroas, et (0 modo spiritus adsit!) Frangam Saxonicas Britonum sub Marte phalanges.’ Im ‘Epitaphium Damonis’ heisst es: 1 ) •Ipse ego Dardanias Rutupina per aequora puppes Dicam, et Pandrasidos regnum vetus Inogeniae, Brennumque Arviragumque duces, priscumque Belinum, Et tandem Armoricos Britonum sub lege colonos. Tum gravidam Arturo fatali fraude Iogernen, Mendaces vultus, assumptaque Gorlois arma, Merlini dolus. Zu diesen Planen wurde Milton durch das Studium der italienischen Ro- mantiker, Bojardos, Ariosts undTassos, gebracht. Tasso stand, seinemganzen Sinnen nach, dem Englander am nachsten. Das „Gerusalemme liberata 44 ware gewiss das Hauptvorbild Miltons geworden, und unter seiner Hand hatte sich Arthur sicherlieh zu dem Ideal eines christlichen Fiirsten gestaltet. Die Revolution verhinderte den Dichter an der Ausfiihrung seiner Plane, sowohl auf epischem wie auf dramatischem Gebiet. Und ais er endlich wieder zur Leier griff, da war sein Geist durch die erschiitternden Ereignisse sehr emst geworden. Er dachte nicht mehr an weltliche Dichtung, sondern schrieb auf epischem Gebiet sein „Verlorenes Paradies 44 und das „Wiedergewonnene Paradies 44 und auf dramatischem den „Simson Agonistes. 44 Dass er aber ais junger Mann daran dachte, die Arthursage ais ein Nationalepos in englischer Sprache zu behandeln, beweist, wie machtig auch auf ihn diese Sage einwirkte. Ais die Stuarts wieder nach England zuriickgekehrt waren, maehte sich, da sie lange Zeit wahrend der Revolution in Frankreich gelebt hatten, 1) Vgl. Epitaphium Damonis V. 162 ff. 4