— «t „Me heißt es, Pani — Helene — ah so — Elenka, Elenka wie nracht der Hund? Wau, wau - und die Katz'? Na, wie denn? Mi—au. Jmnrer mutztet Ihr so lachen, »venn die Pellascha bellte! Hopla hoch — wie groß ist das Kind, größer wie der Papa, wert in der Lust. Ki keriki kräht der Hahn! Es lacht ja, Pani, es lacht!" Das >var die alte Pellascha! Die Frau Kreisrichter lächelte, ihr Taste nickte lächelnd. Da knallte der Kutscher mit der Peitsche. „Besser zu früh als zu spät, Herr — der Zug wartet nicht," sprach er bedächtig und hielt die tombakene Uhr ans Lhr. So nahm denn alles wieder Platz. Fast mit Schmerz und Neid reichte Pellascha dem Dienstmädchen das Kind. Der Kreisrichter drückte ihr zum Abschied ein Goldstück in die Hand, sie dankte. Sie verabschiedete sich von ihm und feiner Frau, scheu auch von den „jungen Herrchen," welche so tief den Hut ziehen konnten und deren Matrosenkragen so weiß leuchteten. „Eine brave Person," hatte der Kreisrichter in das Rollen der Räder gesagt, „aber merkwürdig — merk würdig!" Er sah zmn Bock empor, wo Lorenz, sein Aeltester, saß und schüttelte den Kopf. Er sah den Zweiten an und tat desgleichen. Und dann blieb sein Blick grübelnd auf der einjährigen Elenka haften. Er kam nicht mit sich ins reine. Ein Rätsel. Gar hold und traulich jeden grüßt DaS erste meiner Worte. Das unser Dasein schon versüßt An seines Eingangs Pforte. Und was die Welt dir biete an Von allen ihren Schä-en, Das Glück, das ihm du dankest, kann Wohl nimmer sie ersetzen. DaS zweite Wort verkündet dir. Was ganz allein auf Erden Dem Menschen als die höchste Zier Zu eigen sollte werden. Bald reich, bald arm. rauh oder mild. Wird e» gar leicht verdorben: Hier lebt's noch frisch, dort aber gilt Es längst als abgestorben. Das Ganze ist ein teures Gut. Wohl wert. daß. wenn Gefahren Ihm drohen, du nimmer selbst dein Blut Als Kampfpreis mögest sparen. WaS du als Höchstes einst geahnt Und in geweihten Stunden Dir für das Leben hast geplant. Was warm dein Herz empfunden. Ja all dein Sehnen, all dein Glück, Selbst Träume, die längst schliefen, Ruft dir mein Ganzes nur zurück In deiner Seele Tiefen. Und wenn du weit, ach weit hinaus In fremdes Land gezogen. Wenn dich getrennt vom Vaterhaus DeS Meeres dunkle Wogen, Vermag doch keine Lust so traut Das Herz dir zu bewegen. Als wenn vom Ganzen nur ein Laut Dir grüßend tönt entgegen. Drum halt eS hoch zu jeder Zeit. Wohin dein Los dich treibe. DaS echt und rein und unentweiht Dein Schatz es immer bleibe! Paul Möbius. Rebus. T a u s ch r ä t s e l. Alle, Aller, Edam, Halle, Kammer. Kosten, Lid, Tonne. Rachen, Raub. Werden die Anfangsbuchstaben der vorstehenden Wörter durch andere Buchstaben ersetzt, so entstehen Wörter, deren richtig geordnete Anfangsbuchstaben den Namen eines bekannten Schrift stellers nennen. Auflösung de? RebuS in Nr. 23: Vasco de Gama. 23: Auslösung des Rösselsprung in Nr. 23: Auswendig lernen sei, mein Sohn, dir eine Pflicht: Versäume nur dabei Jnwendiglernen nicht. Auswendig ist gelernt, was dir vom Munde fließt.^ Inwendig, was im Sinn lebendig sich erschließt. F- Rückcrt. Auflösung des Füllrätsels in Nr. Häher- Agave Uhren Peter Tulpe M i.e l e Au b er Ni eo o Nonne Hauptman« — Hartlcben. B ex ir b i l d. (Aus der Sammlung „Bausteine zum Deutschtum* von Dr. Günther A. Saalfeld. Leipzig, H. Rohde, ,905.) Hast du dort drüben den Japaner wohl sehen? Richtige Lösungen sandten ein: Martha Seemann. Dresden-Löbtau; Adalbert Müller. DreSden-Pieschen; Karoline Kubasch, Leipzig-Reudnitz; Johanne? Hamann. Leipzig-Lindenau; Curt Massetius. Borna b. Leipzig; August Hcimmüller, Dresden: Herm. Kochte, Dresden-A. Druck: Gaxsnia-Buchruckerei. Verlag de« kath. VreßnereinS, Dresden, Mllnitzerstr. 4S. — Berantw. Redakteur Philipp Rauer in Dresden