Verbesserungen und Zusätze. 30. 48. 56 7! Seite 16. Ueberschrifl l. Erste Eindrücke - 22. Z. N sf. v. u. ist die Stelle m dem Briefe S. 484: Ilaoo sempee a Deo ^reoatus sum, ne xaupovtate parentum all ignoininiam et inkainiam vergöre patiatur, mit Ergänzung von me zu vergere übersetzt worden. Jetzt glaube ich, daß paupertatem zu lesen und demgemäß zu übersetzen ist, „daß die Armnth der Eltern sie nicht in Schmach und Schande sinken lassen möge." Anmkg. l. Centren der inneren ionischen Volute 2 l. Waagegebäude 16 l. dankt 1 l. befördert statt besoldet 6 l. zur Philosophie 81. 6 l. seguo 108. 1 f. l. liegt unweit 116. 8 v. u. l. Tappert der Sohn 130. Anm. l. bletam. X. 527 143. letzte Zeile: streiche wie und setze , 154. 1 l. „Die Tragödie 163. letzte Zeile l. Manetti 187. Anm. l. puäore . 189. 8 v. u. In dem Originalbrief heißt es eigentlich: Vom Haupt bis zu den Zehen 197. Anm. l. VII 2V». - l. Valois - 204. 13 l. angebundenen - 212 13 ff. v. u. Der hier angesührtc Briet ist an Muzel-Stosch gerichtet und vom 10. Dec. 1757. Z. 9 l. Menschlichkeit st. Menschheit; Z. 10 die statt der Menschen - 215. 12 l. Führung der Naturrechtslehrer - 239. 2 v. u. ll 150 - 247. 5 v. u. l. die Predella - 252. 21 Die jugendliche Büste August des Starken in der Antikensammlung des Japanischen Palais «No. 5> ist von Guillaume Coustou dem Aelteren. - 269. 6 setze zu, „zu einer büßenden Magdalena und" zum Pendant - 272. 7 v. u. l. seiner ersten Schrift - 274. 9 v. u. l. Werk - 295. 15 l. Desportes' - 308. 17 l. 1758 - 323. 10 v. U. l. thut - 376. 6 v. u. l. Jconographie - 395. 15 l. edle Einfalt und