Legate. Im Laufe früherer Jahrhunderte mochte die Stadtkirche zu Borna sich vielfacher Vermächtnisse, Schenkungen und Stiftungen zu erfreuen gehabt haben, aber dieselben waren meistentheils in Vergessenheit ge kommen, weil sie nach Einführung der Reformation ihre ursprüngliche Bedeutung verloren. Ueber dergleichen Legate läßt sich nur noch Fol gendes mit Gewißheit angeben. Johann Wolf, ein ehemaliger Pfarrer zu Lobstädt, „vermachte 600 Römische Gulden als eyn geistlich lehen mit vier ewigen messen, daß vor ihm und seine Familie in der Parochialkirche allhier und zwar auf dem Altäre 8r. Vulontini vier Seelenmessen, zwo zu singen, und zwo zu lesen, mochten gehalten werden." — Die Nachfol ger des Pfarrers Wolf mußten später selbst von Lobstädt nach Borna kommen, um hier die Messe abzuhalten; in der Folgezeit übertrugen sie daö Messelesen meist einem andern Geistlichen. — Zwei Brüder, Vi- talisFleck, Doktor der Medizin, undMatkhäusFleck, Bürgermeister zu Borna „vermachten zu dem Altar Uriresoiitirtionis AUriiirv vier Husen Landes, welche zuvor dem alten Greifendorfen gewesen, daß die Al- taristen Seelenmessen dafür halten sollten." — Bei diesen Stiftungen und Vermächtnissen blieb es nicht, sondern „man richtete auch gewisse Brüderschaften auf, da Manns- und Weibspersonen zusammen kamen und aus sonderbarer Andacht Messe lasen, Allmosen auStheilclcn und verdienstliche Werke ausübeten. Unter diesen Brüderschaften florirte allhier noch kurz vor der Reformation die sogenannte C'alendergesellschaft, von welcher sich auf dem Rathhause allhier eine Constitution *) befindet, *) Die Schrift war in lateinischer Sprache abgcfaßt und lautete in einer älteren Uebersetzung also: „Hiilu, von Gottes und des apostolischen Stuhles Gnaden. Bischoff zu Merseburg, wünschen vom Herrn allen und jedweden treue» Bekennern Christi, denen, die Unfern Brief zu Gesichte bekommen werden, stets Hehl und Wohlergehen, u. gewärtigen gewißen Glauben u. Bevfall. Wir neh men das Schreiben als ein gutes Andenken ^ulmnnis Bischofs zu Merseburgs als Unsers Vorfahren anstatt Unsrer andächtigen Ordens - Brüder der llulvueto-